brève de Gurney
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1875) De brève et du patronyme de l’ornithologue britannique John Henry Gurney (1819-1890).
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brève de Gurney | brèves de Gurney |
\bʁɛv də gœʁ.nɛ\ |
brève de Gurney \bʁɛv də ɡœʁ.nɛ\ féminin
- (Ornithologie) Espèce de passereau de l’extrême sud de la Birmanie et de la Thaïlande péninsulaire.
Les brèves de Gurney parcourent les sous-bois des forêts en sautillant rapidement jusqu'à ce qu'elles aient trouvé une proie potentielle ou un endroit convenable pour creuser.
— (Daniel Le Dantec, Brève de Gurney, oiseaux.net, 1er mars 2008)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Hydrornis gurneyi (wikispecies), Pitta gurneyi (wikispecies)
- Allemand : Goldkehlpitta (de) féminin, Goldbrustpitta (de) féminin
- Anglais : Gurney's pitta (en)
- Catalan : pita de Gurney (ca)
- Espagnol : pita de Gurney (es) féminin
- Estonien : safranpita (et)
- Finnois : malakanpitta (fi)
- Gallois : pita Gurney (cy)
- Hongrois : sziámi pitta (hu)
- Italien : pitta di Gurney (it)
- Japonais : クロハラシマヤイロチョウ (ja) kuroharashimayairochou
- Lituanien : Gurnėjaus pita (lt)
- Malais : pacat raja (ms)
- Néerlandais : Gurneys pitta (nl)
- Norvégien : gulbrystpitta (no)
- Polonais : kurtaczek czarnobrzuchy (pl)
- Portugais : pita-de-gurney (pt)
- Slovaque : pita žltohrdlá (sk)
- Suédois : blåkronad juveltrast (sv)
- Tchèque : pita thajská (cs), pita gurneyova (cs)
- Thaï : นกแต้วแร้วท้องดำ (th) nók tâeew-láeew tʰoaaŋ-dam
- Ukrainien : піта чорночерева (uk) pita čornočereva
- Vietnamien : đuôi cụt Gurney (vi)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- brève de Gurney sur l’encyclopédie Wikipédia