jeter une lumière crue
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]jeter une lumière crue \ʒə.tɛ yn ly.mjɛʁ kʁy\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de jeter)
- Mettre en évidence sans précaution, sans pudeur.
Là où les « Panama papers » dévoilaient des circuits de blanchiment de l’argent du crime passant par des sociétés écrans au Panama, les « Paradise Papers » jetaient une lumière crue sur les pratiques d’optimisation fiscale de dirigeants politiques, de grandes fortunes et surtout de multinationales, poussées jusqu’aux limites de la loi, voire carrément frauduleuses […]
— (Anne Michel, Evasion fiscale : un an après, quel bilan pour les « Paradise Papers » ?, Le Monde. Mis en ligne le 7 novembre 2018)L’effondrement, en novembre, de deux immeubles à Marseille a jeté une lumière crue sur la vétusté de certains bâtiments en France, souvent refuges des populations les plus fragiles.
— (Isabelle Rey-Lefebvre, Pourquoi l’habitat insalubre ne se résorbe pas, Le Monde. Mis en ligne le 24 décembre 2018)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : shed a crude light (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « jeter une lumière crue [Prononciation ?] »