ข้ามไปเนื้อหา

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+4ECA, 今
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4ECA

[U+4EC9]
CJK Unified Ideographs
[U+4ECB]

ภาษาร่วม

[แก้ไข]
ลำดับขีด
0 ขีด

อักษรจีน

[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 9, +2, 4 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人戈弓 (OIN), การป้อนสี่มุม 80207, การประกอบ )

  1. ขณะนี้, ตอนนี้
  2. วันนี้
  3. ยุคสมัยใหม่

อ้างอิง

[แก้ไข]
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 91 อักขระตัวที่ 18
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 358
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 194 อักขระตัวที่ 3
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 105 อักขระตัวที่ 5
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4ECA

ภาษาจีน

[แก้ไข]
ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง

[แก้ไข]

Note:
  • kin - colloquial;
  • kim - literary;
  • taⁿ - semantic (also written as (dàn) or (dāng)).

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (28)
ท้ายพยางค์ () (140)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ kim
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /kˠiɪm/
พาน อู้ยฺหวิน /kᵚim/
ซ่าว หรงเฟิน /kiem/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /kjim/
หลี่ หรง /kjəm/
หวาง ลี่ /kĭĕm/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ki̯əm/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
jīn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
gam1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
jīn
จีนยุคกลาง ‹ kim ›
จีนเก่า /*[k]r[ə]m/
อังกฤษ now

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 6599
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*krɯm/
หมายเหตุ

คำประสม

[แก้ไข]

ภาษาญี่ปุ่น

[แก้ไข]

Alternative forms

[แก้ไข]

คันจิ

[แก้ไข]

(เคียวอิกูกันจิระดับ 2)

  1. ตอนนี้, ปัจจุบัน

การอ่าน

[แก้ไข]

Compounds

[แก้ไข]

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-sortkey บรรทัดที่ 30: attempt to index a nil value


คันจิในศัพท์นี้
いま
ระดับ: 2
คุนโยมิ

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำกริยาวิเศษณ์

[แก้ไข]

(いま) (ima

  1. ตอนนี้
  2. เร็วๆนี้
    คำพ้องความ: すぐ (sugu, เร็วๆนี้), すぐに (sugu ni, immediately)

คำนาม

[แก้ไข]

(いま) (ima

  1. ตอนนี้; ปัจจุบัน
    (いま)()きる
    ima o ikiru
    live in the now
    (いま)はもうない。
    Ima wa mō nai.
    It does not exist any more. (lit. "now it is no longer existing.")
  2. just now
    คำพ้องความ: さっき
    (いま)(こえ)
    ima no koe
    that voice just now
    なんだったんだろう、(いま)の。
    Nan datta n darō, ima no.
    What was that just now…?

Synonyms

[แก้ไข]

Derived terms

[แก้ไข]
Terms derived from (いま) (ima):

(こん) (kon-

  1. (temporal) นี้
    (こん)世紀(せいき)最大(さいだい)危機(きき)
    kon-seiki saidai no kiki
    greatest danger of this century
    (こん)シーズン
    kon-shīzun
    this season

คำวิสามานยนาม

[แก้ไข]

(こん) (Kon

  1. นามสกุล

อ้างอิง

[แก้ไข]
  1. Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
  2. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN