Обговорення:Нджамена

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Verdi 16 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

До тих хто виправлял в картці назву міста - місцева назва міста Niǧāmīnā, а французька туа яку указали не вірно!--StS обг 19:26, 10 грудня 2007 (UTC)Відповісти

В країні дві офіційні мови, тому французька назва також «місцева». Більше того, арабська мова стала офіційною лише десять років тому. Verdi 19:41, 10 грудня 2007 (UTC)Відповісти
Більша частина населення мусульмане, Дану назву нав'язали французи в 1979 переіменувавши місто по назві околишньої деревні Niǧāmīnā, але для полегшення власної вимови пишуть як N'Djamena, але місцеве населення називає - Niǧāmīnā. І до речі вони мають три офіційні мови третя sara. Краще щоб не було конфлікту вказати дві назви. --StS обг 20:09, 10 грудня 2007 (UTC)Відповісти
А я що зробив? Verdi 20:17, 10 грудня 2007 (UTC)Відповісти
Стосовно офіційної мови: ось їхня конституція (англійський переклад). В ній написано: «The official languages are French and Arabic. The law establishes the conditions of promotion and development of the national languages.» Слід зауважити, що офіційною мовою є стандартна арабська мова, якою в країні практично не розмовляють. Verdi 20:21, 10 грудня 2007 (UTC)Відповісти