Hi,
登出
你還沒有通知

沒有中國用語的一年

TNL10專欄封面 (3)

沒有中國用語的一年(2024第36週):「鳳梨」在對岸叫「菠蘿」,哪個用法比較早出現?

TNL+ 語文 Cr氏

「觸手可及」究竟是什麼觸手碰到?中國「軍迷」的意思和台灣的「軍事迷」有些不同?為什麼對岸不用「攻擊」而用「襲擊」?「一千五」的五前面該不該加「零」?為什麼有些國家會把「臺灣桃園國際機場」叫做「臺北桃園」?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第35週):中共改革開放前沒有「公司」,所以「我司」是誰先講的?

TNL+ 語文 Cr氏

將「沖繩」叫「琉球」是中華民國特色?「憂鬱」和「抑鬱」有什麼不同?台灣是何時將「計算機」改稱「電腦」的?「狠活」這個詞由來是什麼?「我司」這稱呼真是中國來的嗎?aura要翻成「光環」還是「氣場」?香港將「聖代」叫做「百匯」的背後,其實有個難過的故事?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第34週):為什麼John是「約翰」,約翰的兒子卻是「強生」?

TNL+ 語文 Cr氏

「手把手」是官方認定用法嗎?「吊飾」和「掛件」是不是一樣的東西?「約翰」生的小孩為什麼會叫「強生」?「砲戰」和「炮戰」哪個用法對?說樓層該說「七樓」還是「七層」?為什麼「青梅竹馬」在中國稱為「發小」?從金正恩演說「講太多韓劇用語」的爭議,能給對抗中國用語的人們什麼啟發?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第33週):意外的是,其實「冰激凌」並不算是中國用語

TNL+ 語文 Cr氏

「嫌疑人」和「嫌疑犯」有何差異?真有「臭名昭著」這個成語嗎?「空軍」和「水軍」在網路上有什麼不一樣?「酒店」和「飯店」可不可以混用?買單時要說「結帳」還是「結賬」?「角色」該念「ㄐㄧㄠˇ」還是「ㄐㄩㄝˊ」?「冰淇淋」與「冰激凌」的先後順序和你想的可能有些不同......

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第32週):「腳本」算不算中國用語?其實需要很細微的辯證

TNL+ 語文 Cr氏

「時長三小時」這句話有什麼問題?把青花菜叫做「西蘭花」的就是共匪嗎?兩岸「引號」的使用有什麼不同?「卡池」算不算中國用語?「奇蹟」可以寫成「奇跡」嗎?網路上吵得沸沸揚揚的「腳本」用法,和「巨集」有什麼不一樣?

TNL10專欄封面_(1)

沒有中國用語的一年(2024第31週):用「質量」來分析桌球到底算不算「支語入侵」?

TNL+ 語文 Cr氏

台灣打奧運要稱為「中華台北」的來源是什麼?「一斤」在中國與台灣其實不一樣種?「熊貓」和「貓熊」兩個說法哪個對?「加速」在中國其實稱為「提速」?「彈翻床」這個看起來怪怪的詞,是中國用語嗎?稱桌球擊球的「質量」有什麼問題?

TNL10專欄封面_(1)

沒有中國用語的一年(2024第30週):巴黎奧運Opening Ceremony是「揭幕式」還是「開幕式」?

TNL+ 語文 Cr氏

「繁體字」其實有兩種意義?媒體下標「阻絕敵特工突入」有什麼問題?奧運「開幕」和「揭幕」哪個對?「靠譜」的反面其實是「離譜」?給別人東西說一聲「給」的來源是什麼?「數字」「數位」「數碼」誰先誰後?為什麼會有字幕把「攜手」翻成「協手」?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第29週):「手沖」咖啡這個詞,在對岸有著兒童不宜的意思?

TNL+ 語文 Cr氏

「大概」和「大概率」的意思一樣嗎?川普在對岸為什麼翻譯為「特朗普」?「俄國」的發音究竟是「餓」還是「鵝」?「光盤」是什麼東西?台灣是全世界唯一有「第四台」的地方?「手沖」在中國其實有別的意思?

TNL10專欄封面_(2)

沒有中國用語的一年(2024第28週):支語警察「我對漢語的敏銳度」這句話,其實就是中國用語?

TNL+ 語文 Cr氏

「菜單」與「功能表」的誤用曾讓翻譯組鬧了笑話?Deadzone該翻「盲區」還是「死角」?兩岸「前後台」和「前後端」的應用有哪些差異?「粉色」在傳統上其實指的不只是今日的「粉紅色」?「出色」在對岸為什麼會被寫為「出彩」?「漢語」這個詞其實就是一個中國用法?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第27週):Threads廣傳的中國用語列表,其實有不少錯誤?

TNL+ 語文 Cr氏

中國串流平台上的「番劇」意思和「新番」一樣嗎?「僕從」和「僕人」的用法有什麼差別?美國該被稱為「美利堅」還是「合眾國」?電梯超重的時候會「報警」嗎?「口譯」「通譯」「傳譯」三個詞有什麼不同?「檔次」這個詞到底算不算中國用語?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第26週):其實「土豆」的中國官方名稱跟台灣一樣是「馬鈴薯」?

TNL+ 語文 Cr氏

最近才比較常出現的「品項」,是不是中國用語的入侵?「協作」的定義在中國和台灣其實不一樣?引發中國用語的疑慮討論的「土豆」其實也算是方言的一種?時間的「季度」和運動與影集的「季」有什麼不同?「亮點」的使用有什麼改變?「底線」在簡體中文稱作「下划線」?

TNL10專欄封面_(1)

沒有中國用語的一年(2024第25週):「法棍」其實是維基百科認證的簡中用法?

TNL+ 語文 Cr氏

「太公」和「太婆」原本是粵語的用法?「法遵」和「合規」在台灣有什麼可以對應的詞?「鮪魚」和「金槍魚」不同嗎?「櫃台」和「前台」的意思其實不一樣?Cheese該叫「起司」還是「乳酪」?「貨櫃」在中國其實叫做「集裝箱」?「法棍」其實是一個經典的中國用語?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第24週):台灣人發明的食物很「Q」,可說是文化反侵略的成功案例

TNL+ 語文 Cr氏

如果把Dragon改成Loong,那龍舟的英文是��������「Loong boat」?「沒可能」是中國用語還是台語?「懸吊」系統為何在港澳稱為「懸掛」?「Q」的念法其實是來自於來自閩南語的「𩚨」?台灣的「展開」在中國其實叫做「開展」?60歲以上稱「享壽」其實是台灣特有的歷史遺產?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第23週):「2點要和2年級朋友吃飯但只有200塊」,「二」和「兩」該怎麼分?

TNL+ 語文 Cr氏

在中國「犢牛式步槍」稱為「無托」是因為沒有槍托?六四天安門除了變成5月35日之外還有別的說法?把人「崩」掉的用法是從哪裡傳來的?「大爺」在不同世代的用法有什麼差異?「便當」在對岸叫做「盒飯」?「高校」指的其實是「大學」?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第22週):紐西蘭奇異果真的是原產於中國的「獼猴桃」嗎?

TNL+ 語文 Cr氏

手機「應用」指的是「App」?在中國「和諧」有什麼言外之音?「二手菸」叫做「被動吸煙」?「提取」和「萃取」是同一個意思?在中國沒有「大學生」只有「本科生」?中國的「獼猴桃」其實是「奇異果」的祖先?「伏地挺身」和「俯臥撐」哪個才對?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第21週):哏圖寫著「呀勒呀勒」,但「勒」應該唸「ㄌㄟ」嗎?

TNL+ 語文 Cr氏

「部落格」和「博客」有什麼不一樣?為什麼有些中國影片會把「逼車」唸成「別車」?「幼兒園」和「幼稚園」哪個稱呼才對?把「醃漬」說成「醃製」是什麼時候開始的事?神煩狗的「神煩」算不算中國用語?「工藝」和「製程」在中國是可以通用的?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第20週):「開源」軟體算是中國用法,但這個詞在對岸也未獲正式認可

TNL+ 語文 Cr氏

現在中國使用「慫」與「懟」的方法其實不是本義?「起作用」算是一種語言癌?「階級」與「階層」有什麼差別?「到時間了」為什麼聽起來很奇怪?「開源」其實算是中國用語?「刷新」真正的意思是什麼?「出格」究竟是什麼意思?

TNL10專欄封面

沒有中國用語的一年(2024第19週):為什麼我們一直沒有討論到「內卷」?

TNL+ 語文 Cr氏

「估計」這個詞究竟是台灣用法還是中國用法?講到美中烏俄的時候該把哪個國家放前面?為什麼網路上使用英文字的諧音,如同無意間引入中國用語?曝光和暴光有什麼區別?藥廠的名稱叫「高端」算是中國用語嗎?登入、登錄、登陸有什麼區別?為什麼「內卷」是個那麼難討論的詞?

未命名-1

沒有中國用語的一年(2024第18週):餘光中變余光中,「不能寫成繁體的姓氏」鬧笑話

TNL+ 語文 Cr氏

為什麼有些國家的名稱用音譯有些用意譯?「設定」和「設置」有什麼不同?網路影片說「有些姓氏不能寫成繁體」正確嗎?為什麼全世界只有台灣用「牠」?「超音波」和「超聲波」的翻譯哪個對?台灣的「西元」在中國為何叫「公元」?

TNL10專欄封面_(1)

沒有中國用語的一年(2024第17週):Zendaya的譯名不一致,會導致中國用語入侵嗎?

TNL+ 語文 Cr氏

「政治正確」其實有四種意思?「一般」和「普通」有什麼差別?「使用者」和「用戶」該什麼情境使用?「優化」和「最佳化」哪個更合適?Zendaya的名字為何有那麼多譯法?毀「三觀」又是哪三觀?